« Inside Italy's Convents, Monasteries and Abbeys | Main | The Christmas Season in the Italian Language »

November 29, 2011

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a01053707c797970b015393128e4e970b

Listed below are links to weblogs that reference How to Sound More Italian in the Italian Language:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Silver Coast Portugal

Portuguese is really difficult to master and it is not in the slightest bit phonetic. Read it and say it in your head, say it and all the portuguese shake their heads in puzzlement. The challenge is on.

Jake

Alora is my favorite Italian word :)

Jann Huizenga

These are great, Dianne. Thank you. I'm posting them on my bathroom mirror so I'll remember to use them. (You'd never find this kind of thing on GoogleTranslate!)

Clint Rowley

You did a really great job at explaining the untranslatable words. I speak both English and Spanish and whenever someone asks me about a phrase or word that just doesn't work in either language, I always find myself responding with a giant "uhhh"

Dianne Hales

Lindy, how do the "locals" define it? The dictionary says, "Hence," but I always think of it as "therefore." Grazie!

LindyLouMac in Italy

We also use locally 'quindi'

Dianne Hales

Ah yes. As in "on the contrary, rather, much more, even." Grazie!

Aimee

Love this post!

Icovada

Don't forget "anzi"

The comments to this entry are closed.

Your email address:


Powered by FeedBlitz

Blog powered by TypePad
Local Directory for Mill Valley, California